มาเรียนรู้ ภาษาบรูไน

มาเรียนรู้ ภาษาบรูไน

brunei

ภาษาบรูไน (Melayu Brunei) หรือภาษามาเลย์สำเนียงบรูไน หรือภาษาโอรัง บูกิต มีผู้พูดทั้งหมด 266,000 คน. พบในบรูไน 215,000 คน (พ.ศ. 2527) ในบริเวณเมืองหลวงและตามแนวชายฝั่ง พบในประเทศมาเลเซีย 51,000 คน (พ.ศ. 2543) ในบริเวณชายฝั่งทางตอนเหนือ บาลาอิตบนและบริเวณแม่น้ำตูเตาของรัฐซาราวัก และในรัฐซาบาห์ จัดอยู่ในตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน กลุ่มภาษามาลาโย-โพลีเนเซีย สาขามาลาโย-ซุมบาวัน สาขาย่อยมาเลย์อิก เป็นภาษาประจำชาติและภาษามาตรฐานของบรูไน ซึ่งแตกต่างไปจากภาษามาเลย์มาตรฐานของประเทศมาเลเซีย ใช้มากในบันดาร์เสรีเบกาวันและบริเวณใกล้เคียง และจะพูดภาษามาเลย์มาตรฐานได้ด้วย

การทักทาย

คำศัพท์
สวัสดี
ซาลามัด ดาตัง
ขอบคุณ
เตริมา กะชิ
สบายดีไหม
อาปา กาบา
ยินดีที่ได้รู้จัก
เจมบิรา ดาปัด เบอเตมู อันดา
(gembira dapat bertemu anda)
พบกันใหม่
เบอจัมปา ลากิ (berjumpa lagi)
ลาก่อน
เซลามัต ติงกัล
นอนหลับฝันดี
มิมปิ๊ มานิส
(mimpi manis)
เชิญ
เม็นเจ็มพุด (menjemput)
ใช่
ยา (ya)
ไม่ใช่
ทีแด๊ก (tidak)
อากาศดีจัง
บาอิค คอค่า (baik cauca)
อากาศร้อนมาก
ซังกัด พานัส
อากาศหนาวมาก
คอค่า ยัง ซังกัด เซจุ๊ค
(cauca yang sangat sejuk)
ไม่เป็นไร
ทีแด๊ก อปาอาปา (tidak apa-apa)
*หมายเหตุ : มาเลเซีย และ บรูไน ใช้ภาษาเดียวกัน

อาหาร

คำศัพท์
น้ำ
แอร์ (air)
น้ำชา
เท (teh)
น้ำแข็ง
อาอิส (ais)
กาแฟ
โคปิ (kopi)
กาแฟเย็น
โคปิ เซจุ๊ค (kopi sejuk)
กาแฟร้อน
โคปิ พานาส (kopi panas)
นม
ซูซู (susu)
ครีม
กริม (krim)
น้ำผลไม้
จูส (jus)
เนื้อหมู
ดาจิง บาบิ (daging babi)
ไก่
อายัม (ayam)
ปลา
อิคาน (ikan)
เนื้อวัว
ดาจิง (daging)
ผัก
ซาโย ซายูรัน (sayur-sayuran)
ผลไม้
บูอา บัวฮัน (buah-buahan)
อร่อย
ลาซัท (lazat)
ไม่อร่อย
ทีแด๊ค เซดั๊บ (tidak sedap)
เผ็ด
พีดาส (pedas)
หวาน
มานิส (manis)
เปรี้ยว
มาซัม (masam)
เค็ม
มาซิน (masin)
ก๋วยเตี๋ยว
มิ (mi)
น้ำแกง
ซุป (sup)
ของหวาน
เพ็นคูซี่ (pencuci)
ขนม
มานิส (manis)
ไอศครีม
อาอิส กริม (ais krim)

การนับเลข /เวลา

คำศัพท์
หนึ่ง
ซาตู (satu)
สอง
ดัว (dua)
สาม
ทิก้า (tiga)
สี่
เอ็มแพท (empat)
ห้า
ลิม่า (lima)
หก
อีนาม (enam)
เจ็ด
ทูจู (tujuh)
แปด
ลาพัน (lapan)
เก้า
เซ็มบิลัน (sembilan)
สิบ
เซปูลู (sepuluh)
วัน
ฮาริ (hari)
สัปดาห์
มิงกุ (minggu)
เดือน
บูลาน (bulan)
ปี
ทาฮุน (tahun)
กี่โมงแล้ว
อาปาคา มาซ่า (apakah masa)
ชั่วโมง
แจม (jam)
เวลาช่วงเช้า (AM)
ตี 1
ปุกูล ซาตู ปากิ (pukul satu pagi)
ตี 2
ปุกูล ดัว ปากิ (pukul dua pagi)
ตี 3
ปุกูล ทิก้า ปากิ (pukul tiga pagi)
ตี 4
ปุกูล เอ็มแพท ปากิ (pukul empat pagi)
ตี 5
ปุกูล ลิม่า ปากิ (pukul lima pagi)
6 โมง
ปูกูล อีนาม ปากิ (pukul enam pagi)
7 โมง
ปุกูล ทุจู ปากิ (pukul tujuh pagi)
8 โมง
ปูกูล ลาปัน ปากิ (pukul lapan pagi)
9 โมง
ปุกูล เซ็มบิลัน ปากิ (pukul sembilan pagi)
10 โมง
ปุกูล เซปูลู ปากิ (pukul sepuluh pagi)
11 โมง
ปุกูล เซเบลัส ปากิ (pukul sebelas pagi)
12.00 น. เที่ยง
เทนกาฮาริ (tengahari)
เวลาช่วงบ่าย (PM)
13.00 น.
ปุกูล ซาตู ปิตัง (pukul satu petang)
14.00 น.
ปูกูล ดัว ปิตัง (pukul dua petang)
15.00 น.
ปุกูล ทิก้า ปิตัง (pukul tiga petang)
16.00 น.
ปุกูล เอ็มแพท ปิตัง (pukul empat petang)
17.00 น.
ปุกูล ลิม่า ปิตัง (pukul lima petang)
18.00 น.
ปุกูล อินาม ปิตัง (pukul enam petang)
เวลาช่วงค่ำ (PM)
19.00 น.
ปุกูล ทุจู มาลาม (pukul tujuh malam)
20.00 น.
ปุกูล ลาปัน มาลาม (pukul lapan malam)
21.00 น.
ปุกูล เซ็มบิลัน มาลาม (pukul sembilan malam)
22.00 น.
ปุกูล เซปูลู มาลาม (pukul sepuluh malam)
23.00 น.
ปุกูล เซเบลัส มาลาม (pukul sebelas malam)
24.00 น.
เทนกา มาลาม (tengah malam)
*หมายเหตุ : มาเลเซีย และ บรูไน ใช้ภาษาเดียวกัน

การช็อปปิ้ง

คำศัพท์
ราคาเท่าไร
เบราปา บันยัค (berapa banyak)
ลดราคาได้ไม่
จัวลัน ซายา (jualan saya)
เงินทอน
เปรูบาฮาน อิตู (perubahan itu)
เงินสด
ตูไน (tunai)
บัตรเครติด
ก๊าด เครดิต (kad kredit)
ราคาแพง
มาฮาล (mahal)
ราคาถูก
มูร่า (murah)
ซื้อ
เม็มบิลิ (membeli)
ไม่ซื้อ
ทีแด๊ค เม็มบิลิ (tidak membeli)
เสื้อผ้า
คาอิน (kain)
รองเท้า
คาสุด (kasut)
เครื่องสำอางค์
คอสเมติก (kosmetik)
ยา
เปรูบาทาน (perubatan)
เครื่องใช้ไฟฟ้า
เปอคาคัส (perkakas)
กระเป๋า
เบ็ค (beg)
กระเป๋าสตางค์
ดอมเปต (dompet)
หนังสือเดินทาง
พาสปอร์ต (passport)
*หมายเหตุ : มาเลเซีย และ บรูไน ใช้ภาษาเดียวกัน

สิ่งอำนวยความสะดวก

คำศัพท์
ห้องน้ำ
แทนดัส (tandas)
โทรศัพท์
เทเลโฟน (telefon)
โทรศัพท์สาธารณะ
เทเลโฟน อะวัม (telefon awam)
บัตรเติมเงิน
เทเลโฟน ก๊าด (telefon kad)
โทรศัพท์มือถือ
เทเลโฟน บิมบิท (telefon bimbit)
ตู้ ATM
เอทีเอ็ม (ATM)
ผ้าเย็น
ตัวล่า เซจุ๊ค (taula sejuk)
รองเท้าแตะ
เซลีปา (selipar)
ผ้าเช็ดตัว
ตัวล่า (tuala)
ผ้าเช็ดหน้า
ซาปู ทันกัน (sapu tangan)
กล้องถ่ายรูป
คาเมร่า (kamera)
กล้องวีดีโอ
แคมคอเด้อร์ (camcorder)
*หมายเหตุ : มาเลเซีย และ บรูไน ใช้ภาษาเดียวกัน

การเดินทาง

คำศัพท์
โรงแรม
โฮเทล (hotel)
โรงภาพยนต์
พาวากัม (pawagam)
โรงละคร
ทีเต้อร์ (teater)
โรงพยาบาล
ฮอสปิตอล (hospital)
พิพิธภัณฑ์
มิวเซียม (muzium)
สถานีตำรวจ
บาไล โปลิส (balai poliz)
ภัตตาคาร
เรสโตรัน (restoran)
ถนน
จาลัน (jalan)
ร้านค้า
เมมบิลิ เบลา (membeli-belah)
ห้างสรรพสินค้า
ดีพาร์ทเม้นท์สโตร์ (department store)
ร้ายขายยา
เคได ยูบัต (kedai ubat)
สวนสาธารณาะ
ทามาน อะวัม (taman awam)
สนามกีฬา
สุกัน สเตเดี้ยม (sukan stadium)
สนามบิน
ลาปากัน เทอบัง (lapagan terbang)
สถานีขนส่งสายเหนือ
เทอมินอล บัส อูทาร่า (terminal bus utara)
สถานีขนส่งสายใต้
เทอมินอล บัส เซลาตัน (terminal bus selatan)
สถานีขนส่งสายตะวันออก
เทอมินอล บัส ติเมอ (terminal bus timur)
ธนาคาร
แบงค์ (bank)
รถแท็กซี่
เท้กซี่ (teksi)
รถเมล์
บัส อะวัม (bus awam)
รถไฟฟ้า
เอ็มอาร์ที เม้ทโทร เรล ทรานสิท
(MRT: Metro Rail Transit)
รถไฟฟ้าใต้ดิน
เอ็มอาร์ที (MRT)
เรือ
เฟอรี่ (feri)
รถท้วร์
เพอคูม่า (percuma)
เครื่องบิน
กาปัล เทอบัง (kapal terbang)
สายการบิน
ซยาริการ์ด ปีเนอบันกัน (syarikat penerbangan)
รถสามล้อ
ทริสสิกัล (trisikal)
*หมายเหตุ : มาเลเซีย และ บรูไน ใช้ภาษาเดียวกัน

ที่มา http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B9%84%E0%B8%99  และ http://www.ais.co.th/Interservice/AEC/malay_brunei_transport.html

About admin

%d bloggers like this: